YOU SAID:
But then when he goes home, his own life is sad, because his girlfriend is mean to him and his apartment isn't very nice.
INTO JAPANESE
でも彼が家に帰ると彼自身の人生は悲しくなります彼のガールフレンドは彼にとって意地悪で彼のアパートはあまり良いものではありませんから
BACK INTO ENGLISH
But when he gets home, his own life is sad because his girlfriend is mean to him and his apartment is not very good.
INTO JAPANESE
でも彼が家に帰ったとき彼自身の人生は悲しいです彼の彼女は彼にとって意地悪で彼のアパートはあまり良くないからです
BACK INTO ENGLISH
But when he got home, his own life was sad because his girlfriend was mean to him and his apartment wasn't very good.
INTO JAPANESE
でも彼が家に帰ったとき彼自身の人生は悲しかった彼のガールフレンドは彼に悪意を持っていて彼のアパートはあまり良くありませんでした
BACK INTO ENGLISH
But when he got home, his own life was sad, his girlfriend was mean to him, and his apartment wasn't very good.
INTO JAPANESE
でも家に帰ると彼自身の人生は悲しかった彼のガールフレンドは彼に悪意を持っていました彼のアパートはあまり良くありませんでした
BACK INTO ENGLISH
But when he got home, his own life was sad, and his girlfriend was mean to him, and his apartment wasn't very good.
INTO JAPANESE
でも彼が家に帰ったとき彼自身の人生は悲しかった彼のガールフレンドは彼に悪意を持っていた彼のアパートはあまり良くなかった
BACK INTO ENGLISH
But when he got home, his own life was sad, his girlfriend was mean to him, his apartment wasn't very good.
INTO JAPANESE
でも家に帰ると彼自身の人生は悲しかった彼のガールフレンドは彼に悪意を持っていました彼のアパートはあまり良くありませんでした
BACK INTO ENGLISH
But when he got home, his own life was sad, and his girlfriend was mean to him, and his apartment wasn't very good.
INTO JAPANESE
でも彼が家に帰ったとき彼自身の人生は悲しかった彼のガールフレンドは彼に悪意を持っていた彼のアパートはあまり良くなかった
BACK INTO ENGLISH
But when he got home, his own life was sad, his girlfriend was mean to him, his apartment wasn't very good.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium