YOU SAID:
But the thing is she wore the gloves all the time so I just figured she had a thing about dirt
INTO JAPANESE
でも問題は、彼女はいつも手袋をしていたので、彼女は汚れについて何かを持っていると思ったのです
BACK INTO ENGLISH
But the problem is, she always wore gloves so I thought she had something about dirt
INTO JAPANESE
でも問題は、彼女はいつも手袋をしていたので、汚れに何か問題があるのではないかと思ったことです
BACK INTO ENGLISH
But the problem is, she always wore gloves so I thought there might be something wrong with the stains
INTO JAPANESE
でも問題は、彼女はいつも手袋をしていたので、汚れに何か問題があるのではないかと思ったことです。
BACK INTO ENGLISH
But the problem was, she always wore gloves, so I thought there might be something wrong with the stains.
INTO JAPANESE
しかし問題は、彼女はいつも手袋をしていたので、汚れに何か問題があるのではないかと思いました。
BACK INTO ENGLISH
But the problem was, she always wore gloves, so I thought there might be something wrong with the stains.
That's deep, man.