YOU SAID:
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”
INTO JAPANESE
しかし、沈黙は破られることはなく、静けさは何の形跡も与えませんでした、そしてそこで話された唯一の言葉は、ささやき声でした、「レノア?」
BACK INTO ENGLISH
But the silence was unbroken, the silence gave no trace, and the only words that were spoken were a whisper, "Lenore?"
INTO JAPANESE
しかし、沈黙は破られることはなく、沈黙は跡形もなく、話された言葉は「レノア?」というささやきだけでした。
BACK INTO ENGLISH
But the silence was never broken, there was no trace of silence, the only words spoken were a whispered "Lenore?"
INTO JAPANESE
しかし、沈黙は決して破られることはなく、沈黙の痕跡はなく、話されたのは「レノア?」というささやき声だけでした。
BACK INTO ENGLISH
But the silence was never broken, there was no trace of silence, all that was spoken was a whispered "Lenore?"
INTO JAPANESE
しかし、沈黙は決して破られることはなく、沈黙の痕跡はなく、話されたのは「レノア?」というささやき声だけでした。
BACK INTO ENGLISH
But the silence was never broken, there was no trace of silence, all that was spoken was a whispered "Lenore?"
Well done, yes, well done!