YOU SAID:
But the film is a saddening bore For she's lived it ten times or more She could spit in the eyes of fools As they ask her to focus on
INTO JAPANESE
しかし、映画は悲惨な退屈です彼女はそれを10回以上生きてきたので、彼女は愚か者の目に唾を吐くことができました
BACK INTO ENGLISH
But the movie is disastrous boring she has been able to spit in the fool's eyes because she has lived it more than 10 times
INTO JAPANESE
しかし、映画は10回以上住んでいたので、彼女は愚か者の目を吐き出すことができた悲惨な退屈です
BACK INTO ENGLISH
But the movie has lived more than 10 times, so she is a miserable boredom that could spit fools eyes
INTO JAPANESE
しかし、映画は10回以上住んでいるので、彼女は目を欺く悲惨な退屈です
BACK INTO ENGLISH
But since the film has lived more than 10 times, she is miserable and boring to deceive
INTO JAPANESE
しかし、映画は10回以上住んでいるので、彼女は悲惨で、欺くのは退屈です
BACK INTO ENGLISH
But since the film has lived more than 10 times, she is miserable and boring to deceive
That didn't even make that much sense in English.