Translated Labs

YOU SAID:

But Stubb, he eats the whale by its own light, does he? and that is adding insult to injury, is it? Look at your knife-handle, there, my civilized and enlightened gourmand dining off that roast beef, what is that handle made of?—what but the bones of the brother of the very ox you are eating? And what do you pick your teeth with, after devouring that fat goose? With a feather of the same fowl. And with what quill did the Secretary of the Society for the Suppression of Cruelty to Ganders formally indite his circulars? It is only within the last month or two that that society passed a resolution to patronise nothing but steel pens.

INTO JAPANESE

しかし、ストゥブ、彼を食べるクジラ独自の光によって彼は?それは傷害に侮辱を追加するが、.私の文明、ナイフ ハンドル、そこを見て、賢明なグルマンそのハンドルは何です、そのロースト ビーフを食事から成って?-食べている非常に牛の弟の骨が何か?何を選ぶと、あなたの歯を食べて後、

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Dec09
2
votes
10Dec09
1
votes
10Dec09
3
votes
10Dec09
1
votes
10Dec09
3
votes
10Dec09
1
votes