YOU SAID:
but soft! what light through yonder window breaks. it is the east and juliet the sun.
INTO JAPANESE
でも柔らかい!向こうの窓から差し込む光が壊れる。それは東であり、ジュリエットは太陽です。
BACK INTO ENGLISH
But it's soft! The light coming in from the window on the other side is broken. It is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
でも柔らかいですよ!反対側の窓から入る光が途切れている。それは東であり、ジュリエットは太陽です。
BACK INTO ENGLISH
But it's soft! The light coming in from the window on the other side is interrupted. It is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
でも柔らかいですよ!反対側の窓から入ってくる光が遮られます。それは東であり、ジュリエットは太陽です。
BACK INTO ENGLISH
But it's soft! Light coming in from the opposite window will be blocked. It is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
でも柔らかいですよ!反対側の窓から入る光は遮られます。それは東であり、ジュリエットは太陽です。
BACK INTO ENGLISH
But it's soft! Light coming in from the opposite window will be blocked. It is the East and Juliet is the Sun.
That's deep, man.