YOU SAID:
But, soft, what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun.
INTO JAPANESE
しかし、柔らかい、どのような光が夜のウィンドウが壊れていますか?東はジュリエット、太陽はジュリエットです。
BACK INTO ENGLISH
But soft, what kind of light is the night window broken? The east is Juliet and the sun is Juliet.
INTO JAPANESE
しかし、柔らかく、どのような光が夜の窓が壊れていますか?東はジュリエット、太陽はジュリエットです。
BACK INTO ENGLISH
But, soft, what kind of light is the night window broken? The east is Juliet and the sun is Juliet.
INTO JAPANESE
しかし、柔らかく、どのような光が夜の窓が壊れていますか?東はジュリエット、太陽はジュリエットです。
BACK INTO ENGLISH
But, soft, what kind of light is the night window broken? The east is Juliet and the sun is Juliet.
This is a real translation party!