YOU SAID:
But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun.
INTO JAPANESE
しかし、ソフト!向こうの窓から光が何分割か。 東、そしてジュリエットは太陽。
BACK INTO ENGLISH
However, soft! from beyond the window light is what split?. Is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
ただし、ソフト!窓の向こうから、光は何分割か。東は、そしてジュリエットは太陽。
BACK INTO ENGLISH
However, soft! from the other side of the window light is what split do. Is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
ただし、ソフト!窓の反対側から、光がどのような分割を行います。東は、そしてジュリエットは太陽。
BACK INTO ENGLISH
However, soft! does what split light from the other side of the window. Is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
ただし、ソフト!窓の反対側から光が何分割します。東は、そしてジュリエットは太陽。
BACK INTO ENGLISH
However, soft! splits what light from the other side of the window. Is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
ただし、ソフト!何が窓の反対側から光を分割します。東は、そしてジュリエットは太陽。
BACK INTO ENGLISH
However, soft! what splits the light from the other side of the window. Is the East and Juliet is the Sun.
INTO JAPANESE
ただし、ソフト!何は、ウィンドウの他の側面からの光を分割します。東は、そしてジュリエットは太陽。
BACK INTO ENGLISH
However, soft! what splits the light from the other side of the window. Is the East and Juliet is the Sun.
That didn't even make that much sense in English.