YOU SAID:
"But Slim, what if you win, wouldn't it be weird?" Why, so you guys could just lie to get me here? So you can sit me here next to Britney Spears?
INTO JAPANESE
「しかし、スリム、もしあなたが勝てば、それは奇妙ではないでしょうか?」なぜ、それであなたはみんな私をここに連れて行くためにうそをつくことができますか?それで、あなたはブリトニースピアーズの隣にここに座ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
"But slim, if you win, isn't it strange?" Why so you guys can lie to take me here? So, can you sit here next to Britney Spears?
INTO JAPANESE
「でも、もしスリムで、もし勝てば、それは不思議ではないですか?」なぜあなたはみんなここに連れて行ってうそをつくことができますか?それで、あなたはブリトニースピアーズの隣にここに座ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
"But if you're slim, if you win, isn't it strange?" Why can you take me here and lie? So, can you sit here next to Britney Spears?
INTO JAPANESE
「しかし、もしあなたがスリムであれば、あなたが勝てば、それは不思議ではありませんか?」なぜあなたは私をここに連れて行ってうそをつくことができますか?それで、あなたはブリトニースピアーズの隣にここに座ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
"But if you're slim, it won't be strange if you win?" Why can you take me here and lie? So, can you sit here next to Britney Spears?
INTO JAPANESE
「しかし、もしあなたがスリムであれば、勝てばそれは不思議にはなりませんか?」なぜあなたは私をここに連れて行ってうそをつくことができますか?それで、あなたはブリトニースピアーズの隣にここに座ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
"But if you're slim, won't it be strange if you win?" Why can you take me here and lie? So, can you sit here next to Britney Spears?
INTO JAPANESE
「しかし、もしあなたがスリムなら、勝てばそれは不思議ではないだろうか?」なぜあなたは私をここに連れて行ってうそをつくことができますか?それで、あなたはブリトニースピアーズの隣にここに座ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
"But if you're slim, won't it be strange if you win?" Why can you take me here and lie? So, can you sit here next to Britney Spears?
Well done, yes, well done!