YOU SAID:
but really, the only thing that really mattered was how big it was
INTO JAPANESE
本当に、本当に重要だった唯一の事はどのくらいの大きさだったが、
BACK INTO ENGLISH
How big was the only thing was really, really important, but
INTO JAPANESE
本当に、されただけのものをどのくらいの大きさだったが、本当に重要であります。
BACK INTO ENGLISH
Was the size of how much was really the only thing that really are unimportant.
INTO JAPANESE
いくらでした本当に本当に重要ではない唯一のものの大きさだったです。
BACK INTO ENGLISH
How much was really important was not only one size is.
INTO JAPANESE
どのくらい本当に重要だったない 1 つだけのサイズです。
BACK INTO ENGLISH
It is not just one size really mattered how much.
INTO JAPANESE
ちょうど 1 つのサイズは本当にどのくらい重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not just one size really how long does matter.
INTO JAPANESE
1 つだけの問題では本当にどのくらいサイズします。
BACK INTO ENGLISH
With only one problem how much size really.
INTO JAPANESE
1 つだけ問題どのくらいサイズ本当に。
BACK INTO ENGLISH
Only one question how much size really.
INTO JAPANESE
1 つだけは本当にどのくらいのサイズを質問します。
BACK INTO ENGLISH
Only one real question how much size.
INTO JAPANESE
1 つだけの質問どのくらいのサイズです。
BACK INTO ENGLISH
This is the size of only one question is how much.
INTO JAPANESE
これは、だけで 1 つの質問は、どのくらいのサイズです。
BACK INTO ENGLISH
It is only in one question is how big.
INTO JAPANESE
だけで 1 つの質問は、それはどのくらいの大きさ。
BACK INTO ENGLISH
Only in one question is how big it is.
INTO JAPANESE
1 つの質問だけではどのくらいの大きさです。
BACK INTO ENGLISH
Only the one question is how big.
INTO JAPANESE
のみ 1 つの質問は、どのくらいの大きさです。
BACK INTO ENGLISH
Only one question is how big.
INTO JAPANESE
1 つだけ質問ですどのくらいの大きさです。
BACK INTO ENGLISH
One question is how big it is.
INTO JAPANESE
1 つの質問は、それがどのくらいの大きさです。
BACK INTO ENGLISH
One question is how big it is.
Come on, you can do better than that.