YOU SAID:
But please note the above example is nothing more than a simple rate limiting algorithm, modified to adapt multiple servers. In the real world we coded that feature with less than 20 lines of code, along with several auxiliary functions that handle cache, queue and others.
INTO JAPANESE
ただし、上記の例は、複数のサーバーに適応するように変更された単純なレート制限アルゴリズムにすぎません。現実の世界では、キャッシュ、キューなどを処理するいくつかの補助関数とともに、20行未満のコードでその機能をコーディングしました。
BACK INTO ENGLISH
However, the example above is just a simple rate limiting algorithm modified to accommodate multiple servers. In the real world, I coded the feature with less than 20 lines of code, along with some auxiliary functions to handle caching, queues, etc.
INTO JAPANESE
ただし、上記の例は、複数のサーバーに対応するように変更された単純なレート制限アルゴリズムです。現実の世界では、キャッシング、キューなどを処理するための補助関数とともに、機能を20行未満のコードでコーディングしました。
BACK INTO ENGLISH
However, the example above is a simple rate limiting algorithm that has been modified to accommodate multiple servers. In the real world, we coded the function in less than 20 lines of code, with helper functions to handle caching, queues, etc.
INTO JAPANESE
ただし、上記の例は、複数のサーバーに対応するように変更された単純なレート制限アルゴリズムです。現実の世界では、キャッシング、キューなどを処理するためのヘルパー関数を使用して、20行以内のコードで関数をコーディングしました。
BACK INTO ENGLISH
However, the example above is a simple rate limiting algorithm that has been modified to accommodate multiple servers. In the real world, I coded functions with up to 20 lines of code, using helper functions to handle caching, queues, etc.
INTO JAPANESE
ただし、上記の例は、複数のサーバーに対応するように変更された単純なレート制限アルゴリズムです。現実の世界では、キャッシング、キューなどを処理するためのヘルパー関数を使用して、最大20行のコードで関数をコーディングしました。
BACK INTO ENGLISH
However, the example above is a simple rate limiting algorithm that has been modified to accommodate multiple servers. In the real world, I coded functions with up to 20 lines of code, using helper functions to handle caching, queues, etc.
This is a real translation party!