YOU SAID:
But one day you find out there is a rat man inside the basement and you call the cops But the cops don't take it seriously So you call the Ghöüstbusteirs™ instead!
INTO JAPANESE
しかしある日、地下室にネズミがいて警官を呼んでいるのがわかりましたが、警官はそれを真剣に受け止めていないので、代わりにGhöüstbusteirs™と呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
But one day I knew there were rats in the basement and I was calling a police officer, but the policeman did not take it seriously, so please call me Ghöstbusteirs ™ instead.
INTO JAPANESE
しかしある日、地下室にネズミがいることを知り、警官を呼んでいましたが、警官はそれを真剣に受け止めませんでしたので、代わりにGhöstbusteirs™に呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
But one day I knew there was a mouse in the cellar and I was calling a police officer, but the policeman did not take it seriously, so please call Ghöstbusteirs ™ instead.
INTO JAPANESE
しかしある日、地下室にネズミがいることを知り、警官を呼んでいましたが、警官はそれを真剣に受け取らなかったので、代わりにGhöstbusteirs™に電話してください。
BACK INTO ENGLISH
But one day I knew there was a mouse in the basement and I was calling a policeman, but the policeman did not take it seriously so please call Ghöstbusteirs ™ instead.
INTO JAPANESE
しかしある日、地下室にネズミがいることを知り、警官を呼んでいましたが、警官はそれを真剣に受け取らなかったので、代わりにGhöstbusteirs™に呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
But one day I knew there was a mouse in the cellar and I was calling a police officer, but the policeman did not take it seriously, so please call Ghöstbusteirs ™ instead.
INTO JAPANESE
しかしある日、地下室にネズミがいることを知り、警官を呼んでいましたが、警官はそれを真剣に受け取らなかったので、代わりにGhöstbusteirs™に電話してください。
BACK INTO ENGLISH
But one day I knew there was a mouse in the basement and I was calling a policeman, but the policeman did not take it seriously so please call Ghöstbusteirs ™ instead.
INTO JAPANESE
しかしある日、地下室にネズミがいることを知り、警官を呼んでいましたが、警官はそれを真剣に受け取らなかったので、代わりにGhöstbusteirs™に呼んでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium