YOU SAID:
But on the edge of town, drills were driven out of his mind by something else.
INTO JAPANESE
しかし町の端には、ドリルが何か他のものによって彼の心の中から追い出されました。
BACK INTO ENGLISH
But at the end of the town the drill was driven out of his heart by something else.
INTO JAPANESE
しかし町の終わりに、ドリルは何かによって心から追い出されました。
BACK INTO ENGLISH
But at the end of the town, the drill was driven out of my heart by something.
INTO JAPANESE
しかし町の終わりに、ドリルは何かによって私の心の中から追い出されました。
BACK INTO ENGLISH
But at the end of the town, the drill was driven out of my heart by something.
Yes! You've got it man! You've got it