YOU SAID:
But now I know what it's really like down there. Civilization has prospered to the point where the economy is better than the surface world. Everyone is given one of the powers.
INTO JAPANESE
でも今は本当にそこがどんな感じか知っています。文明は経済が表面世界よりも優れているところまで繁栄しました。誰もが力の1つを与えられます。
BACK INTO ENGLISH
But now I really know what it is like. Civilization has flourished to the point where the economy is superior to the surface world. Everyone is given one of the power.
INTO JAPANESE
しかし、今は本当にそれがどのようなものか知っています。文明は経済が表面世界よりも優れているところまで繁栄しました。誰もが力を与えられます。
BACK INTO ENGLISH
But now I really know what it looks like. Civilization has flourished to the point where the economy is superior to the surface world. Everyone is empowered.
INTO JAPANESE
しかし、今は本当にそれがどのように見えるかを知っています。文明は経済が表面世界よりも優れているところまで繁栄しました。誰もが権限を与えられています。
BACK INTO ENGLISH
But now I really know what it looks like. Civilization has flourished to the point where the economy is superior to the surface world. Everyone is empowered.
That didn't even make that much sense in English.