YOU SAID:
But no one has threatened you. You have naught to fear from us until your errand is done
INTO JAPANESE
しかし、誰もあなたを脅迫していません。用事が終わるまでは何も恐れる必要はありません
BACK INTO ENGLISH
But no one is threatening you. There is nothing to fear until the errand is over
INTO JAPANESE
しかし、誰もあなたを脅しているわけではありません。用事が終わるまでは何も恐れることはない
BACK INTO ENGLISH
But no one is threatening you. There is nothing to fear until the errand is over
This is a real translation party!