YOU SAID:
But maybe just a half a drink more (put some records on while I pour)
INTO JAPANESE
しかし、たぶんほんの半分の飲み物(私が注ぐ間にいくつかの記録を置く)
BACK INTO ENGLISH
But maybe just half the drinks (I keep some records while pouring)
INTO JAPANESE
しかし飲み物の半分だけかもしれません(注ぐ間、私はいくつかの記録を残します)
BACK INTO ENGLISH
But it may be only half of the drink (while pouring, I leave some records)
INTO JAPANESE
しかしそれは飲み物の半分だけかもしれません(注ぐ間、私はいくつかの記録を残します)
BACK INTO ENGLISH
But that may only be half of the drink (while pouring, I leave some records)
INTO JAPANESE
しかし、それは飲み物の半分に過ぎないかもしれません(注ぐ間、私はいくつかの記録を残します)
BACK INTO ENGLISH
But that may be only half of the drink (while pouring, I leave some records)
INTO JAPANESE
しかし、それは飲み物の半分だけかもしれません(注ぐ間、私はいくつかの記録を残します)
BACK INTO ENGLISH
But that may only be half of the drink (while pouring, I leave some records)
INTO JAPANESE
しかし、それは飲み物の半分に過ぎないかもしれません(注ぐ間、私はいくつかの記録を残します)
BACK INTO ENGLISH
But that may be only half of the drink (while pouring, I leave some records)
INTO JAPANESE
しかし、それは飲み物の半分だけかもしれません(注ぐ間、私はいくつかの記録を残します)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium