Translated Labs

YOU SAID:

But Jael, Heber’s wife, picked up a tent peg and a hammer and went quietly to him while he lay fast asleep, exhausted. She drove the peg through his temple into the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかし、ヒーバーの妻、ヤエルは、テントペグとハンマーを拾い上げ、疲れ果てて眠っている間、静かに彼のところへ行きました。彼女は彼の寺院を通って地面に止め釘を運転し、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the tent pegs and hammer and quietly went to him while sleeping exhausted. She drove a stop nail to the ground through his temple, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルはテントペグを拾い上げてハンマーをかけ、疲れきって寝ながら静かに彼のところへ行きました。彼女は彼の寺院を通って地面に止め爪を運転し、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the tentpeg, hammered, and went quietly to his place with exhausted sleep. She drove a stop claw through the temple to the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルはテントペッグを拾い上げて打ち、そして疲れきった睡眠で静かに彼のところに行きました。彼女は寺院を通って地面まで止め爪を運転し、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the bean and struck it, and quietly went to him with a fatigued sleep. She drove the claw through the temple to the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルはその豆を拾い上げてそれを叩き、疲れた睡眠で静かに彼のところに行きました。彼女はそのつめを神殿を通って地面まで走らせた、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the bean and beat it and quietly went to him with a tired sleep. She ran the pawn through the temple to the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルはその豆を拾い上げてそれを打ち、疲れた睡眠で静かに彼のところへ行きました。彼女は寺院を通って地面にポーンを走らせた、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the bean, hit it, and quietly went to him with a tired sleep. She ran a pawn through the temple to the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルはその豆を拾い上げ、それを打ち、そして疲れた睡眠で静かに彼のところへ行きました。彼女は寺院を通って地面にポーンを走らせた、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up that bean, beat it, and quietly went to him with a tired sleep. She ran a pawn through the temple to the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルはその豆を拾い、それを打ち、そして疲れた睡眠で静かに彼のところへ行きました。彼女は寺院を通って地面にポーンを走らせた、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the beans, hit it, and quietly went to him with a tired sleep. She ran a pawn through the temple to the ground, and he died.

INTO JAPANESE

しかしヒーバーの妻、ヤエルは豆を拾い上げ、それを打ち、そして疲れた睡眠で静かに彼のところへ行きました。彼女は寺院を通って地面にポーンを走らせた、そして彼は死んだ。

BACK INTO ENGLISH

But Heber 's wife, Jael picked up the beans, hit it, and quietly went to him with a tired sleep. She ran a pawn through the temple to the ground, and he died.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

27
votes
9d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
01May14
1
votes
02May14
1
votes
01May14
1
votes