YOU SAID:
But it was only a fantasy. the wall was too high, he could not break free. And the worms ate into his brain.
INTO JAPANESE
しかしそれはただの幻想でした。壁が高すぎる、彼は自由に中断することができませんでした。そして、その虫は彼の脳に食べました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The wall was too expensive, he could not be interrupted freely. And that insect was eaten in his brain.
INTO JAPANESE
しかし、それはただの幻想でした。壁が高すぎるので自由に中断することはできませんでした。そしてその昆虫は彼の脳内で食べられました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The wall was too expensive so I could not interrupt him freely. And that insect was eaten in his brain.
INTO JAPANESE
しかし、それはただの幻想でした。壁が高すぎて自由に中断することができなかった。そしてその昆虫は彼の脳内で食べられました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The wall was too expensive to be able to break freely. And that insect was eaten in his brain.
INTO JAPANESE
しかし、それはただの幻想でした。壁は余りにも高価で自由に壊れることができませんでした。そしてその昆虫は彼の脳内で食べられました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The wall was too expensive and could not break freely. And that insect was eaten in his brain.
INTO JAPANESE
しかし、それはただの幻想でした。壁が高すぎて自由に壊れなかった。そしてその昆虫は彼の脳内で食べられました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The wall was too expensive to break freely. And that insect was eaten in his brain.
INTO JAPANESE
しかし、それはただの幻想でした。壁は高価すぎて自由に壊れませんでした。そしてその昆虫は彼の脳内で食べられました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The walls were too expensive to break free. And that insect was eaten in his brain.
INTO JAPANESE
しかし、それはただの幻想でした。壁は高価すぎて自由に壊れませんでした。そしてその昆虫は彼の脳内で食べられました。
BACK INTO ENGLISH
But that was just a fantasy. The walls were too expensive to break free. And that insect was eaten in his brain.
That didn't even make that much sense in English.