YOU SAID:
But, it’s been a while longer… It feels a bit different than it used to, even since we last visited. I don’t think any of this was here before. The facilities in such beautiful disarray.
INTO JAPANESE
しかし、それはしばらく経ちました...前回訪問して以来、以前とは少し違う感じがします。私はこれが前にここにあったとは思わない。こんなに綺麗に施設が散らばっている。
BACK INTO ENGLISH
But it's been a while... Since my last visit, it feels a little different than before. I don't think this was here before. The facilities are scattered so beautifully.
INTO JAPANESE
しかし、それは久しぶりです...前回の訪問以来、以前とは少し違う感じがします。私はこれが前にここにあったとは思わない。施設はとても美しく散らばっています。
BACK INTO ENGLISH
But it's been a while... Since my last visit, it feels a little different than before. I don't think this was here before. The facilities are very beautifully scattered.
INTO JAPANESE
しかし、それは久しぶりです...前回の訪問以来、以前とは少し違う感じがします。私はこれが前にここにあったとは思わない。施設はとても綺麗に散らばっています。
BACK INTO ENGLISH
But it's been a while... Since my last visit, it feels a little different than before. I don't think this was here before. The facilities are scattered very neatly.
INTO JAPANESE
しかし、それは久しぶりです...前回の訪問以来、以前とは少し違う感じがします。私はこれが前にここにあったとは思わない。施設はとてもきれいに散らばっています。
BACK INTO ENGLISH
But it's been a while... Since my last visit, it feels a little different than before. I don't think this was here before. The premises are very nicely scattered.
INTO JAPANESE
しかし、それは久しぶりです...前回の訪問以来、以前とは少し違う感じがします。私はこれが前にここにあったとは思わない。敷地内はとてもきれいに散らばっています。
BACK INTO ENGLISH
But it's been a while... Since my last visit, it feels a little different than before. I don't think this was here before. The premises are very nicely scattered.
You should move to Japan!