YOU SAID:
But in the shadow of that shame, beat down by all the blame, I hear you call my name saying its not over yet. And my heart starts to beat so loud now. Drowning out the doubt, I'm down but I'm not out.
INTO JAPANESE
私はまだ以上そのことを言っている私の名前を呼ぶことを聞くすべての責任によって打ち落とさ恥の影に。私の心がそんなに大声で今ビートに開始。疑問を溺死、私はダウンが、うちではないです。
BACK INTO ENGLISH
I still beat by the responsibility of all to hear that call me that name over overlooked in the shadow of shame. My heart is so loud to beat now. Drowned out the question, not me down is out.
INTO JAPANESE
私はまだ誰もが責任を負うことを聞いて、その名前を恥の影で見過ごされたその名前と呼んでいる。私の心は今大声で鼓動しています。私はダウンしていない、質問を捨てた。
BACK INTO ENGLISH
I have heard that everyone is still responsible and I call that name that name overlooked by the shadow of shame. My heart is beating loud now. I threw the question, I was not down.
INTO JAPANESE
私は誰もがまだ責任があると聞きました。私はその名前を恥の影で見過ごされた名前と呼んでいます。私の心は今大声で打ち明けています。私は質問を投げた、私はダウンしていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I heard that everyone is still responsible. I call that name a name that was overlooked by the shadow of shame. My heart is currently loudly talking. I threw a question, I was not down.
INTO JAPANESE
私は誰もがまだ責任があると聞いた。私はその名前を恥の影によって見過ごされた名前と呼んでいます。私の心は現在大声で話している。私は質問を投げた、私はダウンしていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I heard that everyone is still responsible. I call the name a name that was overlooked by the shadow of shame. My heart is speaking loudly now. I threw a question, I was not down.
INTO JAPANESE
私は誰もがまだ責任があると聞いた。私はその名前を恥の影によって見過ごされた名前と呼びます。私の心は今大声で話している。私は質問を投げた、私はダウンしていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I heard that everyone is still responsible. I call that name a name that was overlooked by the shadow of shame. My mind is talking loudly now. I threw a question, I was not down.
INTO JAPANESE
私は誰もがまだ責任があると聞いた。私はその名前を恥の影によって見過ごされた名前と呼んでいます。私の心は今大声で話している。私は質問を投げた、私はダウンしていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I heard that everyone is still responsible. I call the name a name that was overlooked by the shadow of shame. My mind is talking loudly now. I threw a question, I was not down.
INTO JAPANESE
私は誰もがまだ責任があると聞いた。私はその名前を恥の影によって見過ごされた名前と呼びます。私の心は今大声で話している。私は質問を投げた、私はダウンしていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I heard that everyone is still responsible. I call that name a name that was overlooked by the shadow of shame. My mind is talking loudly now. I threw a question, I was not down.
INTO JAPANESE
私は誰もがまだ責任があると聞いた。私はその名前を恥の影によって見過ごされた名前と呼んでいます。私の心は今大声で話している。私は質問を投げた、私はダウンしていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I heard that everyone is still responsible. I call the name a name that was overlooked by the shadow of shame. My mind is talking loudly now. I threw a question, I was not down.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium