YOU SAID:
But in the meantime enemies have got up the Stairs. And what were you up to? You're supposed to keep watch, aren't you, special orders or no? What are you four?
INTO JAPANESE
しかし、その間に敵は階段を登ってきました。それで、何をしていたんですか?特命か否かに関わらず、あなたは見張りをしているはずですよね? 4人は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
But in the meantime the enemy climbed the stairs. So what were you doing? Special mission or not, you're supposed to be on the lookout, aren't you? what are the four?
INTO JAPANESE
しかしその間に敵は階段を登って来た。それで、何をしていたのですか?特別任務であろうがなかろうが、あなたは警戒しているはずですよね? 4つとは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
But in the meantime the enemy came up the stairs. So what were you doing? Special mission or not, you should be on your guard, right? what is four?
INTO JAPANESE
しかしその間に敵が階段を上って来ました。それで、何をしていたのですか?特別任務であろうがなかろうが、気を引き締めるべきですよね? 4つとは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
But in the meantime the enemy came up the stairs. So what were you doing? Whether it's a special mission or not, you should brace yourself, right? what is four?
INTO JAPANESE
しかしその間に敵が階段を上って来ました。それで、何をしていたのですか?特別な任務であろうがなかろうが、気を引き締めるべきですよね? 4つとは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
But in the meantime the enemy came up the stairs. So what were you doing? Whether it's a special assignment or not, you should brace yourself, right? what is four?
INTO JAPANESE
しかしその間に敵が階段を上って来ました。それで、何をしていたのですか?特別な任務であろうとなかろうと、気を引き締めるべきですよね? 4つとは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
But in the meantime the enemy came up the stairs. So what were you doing? Whether it's a special assignment or not, you should brace yourself, right? what is four?
This is a real translation party!