YOU SAID:
But, in a larger sense, we can not dedicate; we can not consecrate; we can not hallow; this ground.
INTO JAPANESE
しかしより大きな意味で捧げることはできません。いえば;我々 はない崇敬することができます;この地では。
BACK INTO ENGLISH
But can't sacrifice in the larger sense. If anything; we can be revered not; in this area.
INTO JAPANESE
しかし、大きな意味で犠牲にすることはできません。どちらかといえば。できます崇拝されてはいません。この地区。
BACK INTO ENGLISH
However, cannot be sacrificed in a big way. If anything. You can worship, do not. In this district.
INTO JAPANESE
ただし、ことはできませんと、大々的に犠牲になります。どちらかといえば。礼拝、ないすることができます。この地区。
BACK INTO ENGLISH
However, and cannot be sacrificed in a big way. If anything. Worship, you can not. In this district.
INTO JAPANESE
しかし、大々的に犠牲にすることはできませんと。どちらかといえば。礼拝、そのことはできません。この地区。
BACK INTO ENGLISH
However, cannot be sacrificed in a big way. If anything. Worship, it is not. In this district.
INTO JAPANESE
ただし、ことはできませんと、大々的に犠牲になります。どちらかといえば。礼拝、それはありません。この地区。
BACK INTO ENGLISH
However, and cannot be sacrificed in a big way. If anything. Worship, it is not. In this district.
INTO JAPANESE
しかし、大々的に犠牲にすることはできませんと。どちらかといえば。礼拝、それはありません。この地区。
BACK INTO ENGLISH
However, cannot be sacrificed in a big way. If anything. Worship, it is not. In this district.
INTO JAPANESE
ただし、ことはできませんと、大々的に犠牲になります。どちらかといえば。礼拝、それはありません。この地区。
BACK INTO ENGLISH
However, and cannot be sacrificed in a big way. If anything. Worship, it is not. In this district.
INTO JAPANESE
しかし、大々的に犠牲にすることはできませんと。どちらかといえば。礼拝、それはありません。この地区。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium