YOU SAID:
but im really just a kid
INTO JAPANESE
しかし、私は本当にただの子供
BACK INTO ENGLISH
But I'm really just a kid
INTO JAPANESE
でも、私は本当にただの子供だ
BACK INTO ENGLISH
But I'm really just a child
INTO JAPANESE
でも、私は本当にただの子供です
BACK INTO ENGLISH
But I'm really just a kid
INTO JAPANESE
でも、私は本当にただの子供だ
BACK INTO ENGLISH
But I'm really just a child
INTO JAPANESE
でも、私は本当にただの子供です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium