YOU SAID:
But if you think this means I'll leave Berlin... you're wrong. I'd rather shoot a bullet through my head.
INTO JAPANESE
しかし、あなたは間違っている場合はこれを意味する. ベルリンを残しておきますと思います。私はむしろ私の頭から弾を撃つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
However, this means if you're wrong. I think I'll leave Berlin. Would I rather shoot a bullet through my head.
INTO JAPANESE
しかし、これはあなたが間違っているかどうかを意味します。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭の中ではなく弾丸を撃つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
However, whether or not you are wrong this is mean. I think I will leave Berlin. In my head, but will shoot the bullet.
INTO JAPANESE
しかし、あなたは間違っているかどうかこれは意味であります。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭の中が、弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, whether or not you are wrong this is meaning. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、あなたは間違っているかどうかこれは意味します。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, this means whether you're wrong or not. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、これは間違っているまたはないかどうかを意味します。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, this is not wrong means whether or not is also not. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
ただし、これは間違った手段でかどうかはありませんまたはないも。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, this is in the wrong way or not whether it is or not. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、これは間違った方法またはそれがまたはないであるかどうかないのでは。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
But this is the wrong way or it or not, whether or not in the. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、これは間違った方法またはそれかどうか、かどうかで。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
But this is the wrong way or whether it, whether in. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、これは間違っている方法かどうか、それでかどうか。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, whether or not the wrong way, whether or not it is. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、間違った方法ではない、またはかどうかどうかです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, is not the wrong way, rather whether it is. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
ただし、それはかどうかではなく間違っている方法はありませんです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, it does not not is there is no wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
しかし、それはありませんは間違っている方法はありません。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
However, it is not there is no wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
それはないは間違った方法です。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
It's not the wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
それは間違った方法ではないです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
It is not the wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
INTO JAPANESE
それは間違った方法ではないです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。
BACK INTO ENGLISH
It is not the wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.
Yes! You've got it man! You've got it