Translated Labs

YOU SAID:

But if you think this means I'll leave Berlin... you're wrong. I'd rather shoot a bullet through my head.

INTO JAPANESE

しかし、あなたは間違っている場合はこれを意味する. ベルリンを残しておきますと思います。私はむしろ私の頭から弾を撃つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

However, this means if you're wrong. I think I'll leave Berlin. Would I rather shoot a bullet through my head.

INTO JAPANESE

しかし、これはあなたが間違っているかどうかを意味します。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭の中ではなく弾丸を撃つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

However, whether or not you are wrong this is mean. I think I will leave Berlin. In my head, but will shoot the bullet.

INTO JAPANESE

しかし、あなたは間違っているかどうかこれは意味であります。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭の中が、弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, whether or not you are wrong this is meaning. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、あなたは間違っているかどうかこれは意味します。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, this means whether you're wrong or not. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、これは間違っているまたはないかどうかを意味します。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, this is not wrong means whether or not is also not. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

ただし、これは間違った手段でかどうかはありませんまたはないも。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, this is in the wrong way or not whether it is or not. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、これは間違った方法またはそれがまたはないであるかどうかないのでは。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

But this is the wrong way or it or not, whether or not in the. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、これは間違った方法またはそれかどうか、かどうかで。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

But this is the wrong way or whether it, whether in. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、これは間違っている方法かどうか、それでかどうか。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, whether or not the wrong way, whether or not it is. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、間違った方法ではない、またはかどうかどうかです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, is not the wrong way, rather whether it is. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

ただし、それはかどうかではなく間違っている方法はありませんです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, it does not not is there is no wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

しかし、それはありませんは間違っている方法はありません。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

However, it is not there is no wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

それはないは間違った方法です。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

It's not the wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

それは間違った方法ではないです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

It is not the wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

INTO JAPANESE

それは間違った方法ではないです。ベルリンを離れるだろうと思います。私の頭に弾丸を撃ちます。

BACK INTO ENGLISH

It is not the wrong way. I think I will leave Berlin. Shoot a bullet in my head.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes