YOU SAID:
But I will break this cycle of mistakes, unlike all Of these snakes whom I call to condemn! If I can’t win the prize, I’ll play this last reprisal Just to bring their lies all to an end!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼びかけるこれらの蛇たちとは違って、私はこの間違いの連鎖を断ち切るつもりです! 賞を獲得できない場合は、彼らの嘘をすべて終わらせるために、この最後の報復を果たします!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I call upon to condemn, I intend to break this chain of error! If I do not obtain the prize, I will exact this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するよう呼びかけているこれらの蛇たちとは違い、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞品を獲得できなければ、彼らの嘘をすべて終わらせるためにこの最後の報復を遂行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I call to condemn, I intend to break this chain of error! If I don't win the prize, I intend to exact this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼びかけたこれらの蛇たちとは違い、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞を獲得できなかったら、彼らの嘘をすべて終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I have called upon to condemn, I intend to break this chain of error! If I do not win the prize, I intend to exact this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するよう呼びかけたこれらの蛇たちとは違い、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞を獲得できなかったら、彼らの嘘をすべて終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I have called to condemn, I intend to break this chain of error! If I do not win the prize, I intend to exact this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼び出したこれらの蛇とは異なり、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞を獲得できなかった場合、私は彼らのすべての嘘を終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I have called forth to condemn, I intend to break this chain of error! If I fail to obtain the prize, I intend to carry out this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼び出したこれらの蛇とは異なり、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞品を獲得できなかった場合は、彼らのすべての嘘を終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I have called forth to condemn, I intend to break this chain of error! If I fail to win the prize, I intend to enact this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼び出したこれらの蛇とは異なり、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞を獲得できなかった場合は、彼らのすべての嘘を終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I have called forth to condemn, I intend to break this chain of error! If I fail to obtain the prize, I intend to carry out this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼び出したこれらの蛇とは異なり、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞品を獲得できなかった場合は、彼らのすべての嘘を終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
BACK INTO ENGLISH
But unlike these serpents whom I have called forth to condemn, I intend to break this chain of error! If I fail to win the prize, I intend to enact this final retribution to end all their lies!
INTO JAPANESE
しかし、私が非難するために呼び出したこれらの蛇とは異なり、私はこの誤りの連鎖を断ち切るつもりです! 賞を獲得できなかった場合は、彼らのすべての嘘を終わらせるためにこの最後の報復を実行するつもりです!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium