YOU SAID:
But I think about you a lot, too! Especially remembering how you moan even just from me pushing a slight bit deeper.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特に私がちょうど少し深く押すことからあなたが声をかける方法を覚えている。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially I remember how you speak from pushing a bit deeper.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特に私はあなたが少し深く押してから話す方法を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially I remember how you speak after pushing a bit deeper.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特に私はあなたが少し深く押し込んだ後の話し方を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially I remember the way to speak after you pushed it down a little deeply.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特にあなたが少し深く押し込んだ後に話す方法を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially I remember how to talk after you pushed it down a little deeply.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特に、少し深く押し込んだ後の話し方を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially, I remember how to speak after pushing it in a bit deeply.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特に、少し深く押してから話す方法を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially, I remember how to talk after pushing a little deep.
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたについてもたくさん考えています!特に、少し深く押してから話す方法を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
But I am thinking a lot about you too! Especially, I remember how to talk after pushing a little deep.
Well done, yes, well done!