YOU SAID:
But I should say at once that my defense of mathematics will be a defense of myself, and that my apology is bound to be to some extent egotistical. I should not think it worth while to apologize for my subject if I regarded myself as one of its failures.
INTO JAPANESE
しかし、私の数学の擁護は私自身の擁護であり、私の謝罪はある程度自我的であるに違いないことをすぐに言わなければなりません。私が自分自身をその失敗の1つと見なした場合、私の主題について謝罪することは価値があるとは思わないはずです。
BACK INTO ENGLISH
But I must immediately say that my advocacy of mathematics is my own advocacy and my apology must be somewhat egoistic. If I consider myself one of those failures, I wouldn't find it worthwhile to apologize for my subject.
INTO JAPANESE
しかし、私の数学の擁護は私自身の擁護であり、私の謝罪は幾分エゴイスティックでなければならないことをすぐに言わなければなりません。私が自分自身をそれらの失敗の1つと考えるならば、私は私の主題について謝罪する価値がないと思います。
BACK INTO ENGLISH
But I must immediately say that my math advocacy is my own advocacy and my apology must be somewhat egoistic. If I consider myself one of those failures, I don't think it's worth apologizing for my subject.
INTO JAPANESE
しかし、私の数学の擁護は私自身の擁護であり、私の謝罪は幾分エゴイスティックでなければならないことをすぐに言わなければなりません。私が自分自身をそれらの失敗の1つと考えるならば、私はそれが私の主題について謝罪する価値がないと思います。
BACK INTO ENGLISH
But I must immediately say that my math advocacy is my own advocacy and my apology must be somewhat egoistic. If I consider myself one of those failures, I don't think it's worth apologizing for my subject.
You love that! Don't you?