YOU SAID:
'But I paid already!' he screamed. The two men replied: 'This is our job, Sir.' It took him a moment to realize they had cut off his finger
INTO JAPANESE
'しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。二人の男は答えた: 'これは私たちの仕事、サー。それは彼らが彼の指を切ったを実現する瞬間を連れてください。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. Two men replied: ' it's our job, Sir. It cut his finger they please take a moment to realize.
INTO JAPANESE
' しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。二人の男が答えた:「それは私たちの仕事、サー。それは、彼らは実現する瞬間をください指を切った。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. The two men responded: "it's our job, Sir. It is take a moment to realize they cut her finger.
INTO JAPANESE
' しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。2 人の男性が答えた:「それは私たちの仕事、サー。それは彼らが彼女の指をカットを実現する瞬間を取るです。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. Two men replied: "it's our job, Sir. Take the moment they happen to cut her finger it is.
INTO JAPANESE
' しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。二人の男は答えた:「それは私たちの仕事、サー。彼らは彼女の指を切ったことが起こる瞬間を取る。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. Two men replied: "it's our job, Sir. They take a moment happen to cut her finger.
INTO JAPANESE
' しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。二人の男は答えた:「それは私たちの仕事、サー。彼らは、瞬間を取る彼女の指を切ったことが起こる。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. Two men replied: "it's our job, Sir. They happen can take a moment her fingers cut off.
INTO JAPANESE
' しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。二人の男は答えた:「それは私たちの仕事、サー。起こることができますとる瞬間彼女の指を切断します。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. Two men replied: "it's our job, Sir. Take a moment that can happen the cut on her finger.
INTO JAPANESE
' しかし、私はすでに支払った!」彼は叫んだ。二人の男は答えた:「それは私たちの仕事、サー。彼女の指の切り傷を起こることができる瞬間を取る。
BACK INTO ENGLISH
' But I already paid! " He cried out. Two men replied: "it's our job, Sir. Take a moment that can happen the cut on her finger.
This is a real translation party!