Translated Labs

YOU SAID:

but I'm one problem with the game you do not know why I'm doing it but I'm in the king's quarters in the place where I came in so the enemy that I had destroyed appeared and then I skipped up the water walls I was in the lava and skimmed to the balcony to the right of me I was hoping to decorate the door that I had to open the door by the way but I do not know which ones did not open right before me

INTO JAPANESE

しかし、私はあなたがそれをやっている理由がわからないが、私は私が入った場所で私は王の四分の一にいるので、私は破壊した敵が現れたそして私は水壁をスキップした私は溶岩の中にいて、私は私の右側のバルコニーまですくい上げました。

BACK INTO ENGLISH

However, because I do not know why you are doing it, but I have one-quarter of the King I where I entered the I enemy popped up and I skipped water walls I lava in and from the balcony on the right side of my sukui上gemashita I.

INTO JAPANESE

しかし、私はあなたがなぜそれをしているのかわからないので、私は敵に入った王の四分の一が現れ、私は自分のスクイの右側のバルコニーから溶岩壁をスキップ上げました。

BACK INTO ENGLISH

But I do not know why you are doing it, so a quarter of the king who entered the enemy appeared and I skipped the lava wall from the balcony on the right of my squeey.

INTO JAPANESE

しかし、私はあなたがなぜそれをしているのかわからないので、敵に入った王の4分の1が現れ、私は私のスキージの右側のバルコニーから溶岩壁をスキップしました。

BACK INTO ENGLISH

But I do not know why you are doing it, so a quarter of the king who entered the enemy appeared and I skipped the lava wall from the balcony on the right side of my squeegee.

INTO JAPANESE

しかし、私はあなたがなぜそれをしているのかわからないので、敵に入った王の4分の1が現れ、私はスキージの右側にあるバルコニーから溶岩壁をスキップしました。

BACK INTO ENGLISH

But I do not know why you are doing it, so a quarter of the king who entered the enemy appeared and I skipped the lava wall from the balcony on the right side of the squeegee.

INTO JAPANESE

しかし、私はあなたがなぜそれをしているのかわからないので、敵に入った王の4分の1が現れ、私はスキージの右側のバルコニーから溶岩壁をスキップしました。

BACK INTO ENGLISH

But I do not know why you are doing it, so a quarter of the king who entered the enemy appeared and I skipped the lava wall from the balcony on the right side of the squeegee.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Oct09
3
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes