YOU SAID:
But I have made the trial in homage to Christmas, and I’ll keep my Christmas humour to the last. So A Merry Christmas, uncle!” “Good afternoon!” said Scrooge.
INTO JAPANESE
しかし、私はクリスマスに敬意を表してこの試みを行ったので、クリスマスのユーモアは最後まで保つつもりです。それではメリークリスマス、おじさん!」 "こんにちは!"スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
But I made this attempt in honor of Christmas, so I'm going to keep the Christmas humor to the end. Merry Christmas, uncle! "Hello!" said Scrooge.
INTO JAPANESE
でも、クリスマスを記念してこの試みをしたので、クリスマスのユーモアは最後まで残すつもりです。メリークリスマス、おじさん! "こんにちは!"スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
But since I did this in honor of Christmas, I'm going to leave the Christmas humor to the end. Merry Christmas, Uncle! "Hello!" said Scrooge.
INTO JAPANESE
でも、クリスマスにちなんでこれをやったので、クリスマスのユーモアは最後まで残しておきます。メリークリスマス、おじさん! "こんにちは!"スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
But since I did this for Christmas, I'll leave the Christmas humor for last. Merry Christmas, Uncle! "Hello!" said Scrooge.
INTO JAPANESE
でも、これはクリスマスにやったことなので、クリスマスのユーモアは最後に残しておきます。メリークリスマス、おじさん! "こんにちは!"スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
But this is what I did at Christmas, so I'll leave the Christmas humor for last. Merry Christmas, Uncle! "Hello!" said Scrooge.
INTO JAPANESE
でも、これは私がクリスマスにやったことなので、クリスマスのユーモアは最後に残しておきます。メリークリスマス、おじさん! "こんにちは!"スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
But that's what I did for Christmas, so I'll leave the Christmas humor for last. Merry Christmas, Uncle! "Hello!" said Scrooge.
INTO JAPANESE
でも、それが私がクリスマスにやったことなので、クリスマスのユーモアは最後に残しておきます。メリークリスマス、おじさん! "こんにちは!"スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
But that's what I did for Christmas, so I'll leave the Christmas humor for last. Merry Christmas, Uncle! "Hello!" said Scrooge.
You've done this before, haven't you.