Translated Labs

YOU SAID:

But I had forgotten Bombadil, if indeed this is still the same that walked the woods and hills long ago, and even then was older than the old.

INTO JAPANESE

しかし、私はボンバルディルを忘れてしまっていました。これはずっと前から森と丘を歩いていたのと同じですが、それでも古いものよりも古いものでした。

BACK INTO ENGLISH

However, I had forgotten Bombardil. This is the same as walking forest and hill for a long time, but it was still older than the old one.

INTO JAPANESE

しかし、私はBombardilを忘れてしまった。これは長い間森と丘を歩いているのと同じですが、古いものよりもまだ古くなっています。

BACK INTO ENGLISH

But I forgot Bombardil. This is the same as walking forest and hill for a long time, but it is still older than the old one.

INTO JAPANESE

しかし、私はボンバルディルを忘れてしまった。これは長い間森や丘を歩くのと同じですが、古いものよりもまだ古くなっています。

BACK INTO ENGLISH

But I forgot Bombardil. This is the same as walking forests and hills for a long time, but it is still older than the old ones.

INTO JAPANESE

しかし、私はボンバルディルを忘れてしまった。これは、森や丘を長い間歩くことと同じですが、古いものよりもまだ古くなっています。

BACK INTO ENGLISH

But I forgot Bombardil. This is the same as walking forests and hills for a long time, but it is still older than the old ones.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Sep17
1
votes