YOU SAID:
But I don't wanna see you cry I don't wanna see you fall But you're the reason I'm losing it all, losing it all I could never say goodbye Even while I'm standing tall But you're the reason I'm losing it all, losing it all
INTO JAPANESE
私はあなたを見たくないが、泣く秋あなたに会いたくないが、あなたはすべて、すべてを失った私は背の高い立っているが、あなたはすべて、それをすべて失うそれを失っている理由、私は決して別れもを言うことができるそれを失っている理由
BACK INTO ENGLISH
Fall cry I don't want you to see, but you don't want to see that you are all high back I lost all standing but you also reason have lost it all, lost it all, I never leave because losing it can be said
INTO JAPANESE
秋の叫びに表示したくないが、戻って立って、すべてを失ったが、あなたも理由はそれを失うことを言うことができるので、私は決してまま、すべてを失ったすべてを失ったすべての高いであることを見たくないです。
BACK INTO ENGLISH
All of stood back, but don't want to fall and lost it all, but you can lose it to say why, because I lost all lost it all, never high, don't want to be.
INTO JAPANESE
すべてのバック、立ったが、落ちたく全部失って、すべて失われた、すべてのそれは決して高にしたくないを無くしたので、理由を言うそれを失うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Stood back for all that want to fall all lost, all lost, all of it is never high, don't want to lose because I lost my reason to say it is.
INTO JAPANESE
立っていたバックすべてする秋のすべて失われ、失われた、すべてのすべてのそれがけっして高く、だと言う私の理由を無くしたのでを失いたくはありません。
BACK INTO ENGLISH
All it all stood back all to fall all lost, lost, never high, and went up to tell me why you don't want to lose.
INTO JAPANESE
すべてのそれはすべて失われた、失われた、決して高、すべては秋に戻ってすべてを立ち、失うしたくない理由を教えて行き。
BACK INTO ENGLISH
All it was all lost, lost, never high, all go tell me why you do not want to lose all standing back in the fall.
INTO JAPANESE
秋に戻って、すべてのそれはすべて失われ、失われた、決して高、すべて行くすべての地位を失うしないか理由を教えています。
BACK INTO ENGLISH
Back in the fall, it all will all be lost, lost, never high, all go lose all status and do not reason teach.
INTO JAPANESE
秋には、それをすべてすべては失われます、失われた、決して高、すべてがすべての地位を失うことを行くし、しない理由を教えます。
BACK INTO ENGLISH
In the fall, it all will be lost and lost, never lose all positions, all the reason not to go and teach.
INTO JAPANESE
秋には、それはすべては失われますすべての位置、移動し、教えることのすべての理由を失うことはありません失われたと。
BACK INTO ENGLISH
In the fall, it is all do not lose all reason for teaching, and then move all positions will be lost, and lost.
INTO JAPANESE
秋には、すべての教育のためのすべての理由を失うしていないすべてのポジションを失い、失ったが、移動です。
BACK INTO ENGLISH
Lost lost all the positions did not lose all reason for all the education in the fall and is moving.
INTO JAPANESE
すべてのポジションを失ひたる秋にすべての教育のためのすべての理由を失うことはなかったし、移動します。
BACK INTO ENGLISH
All positions lost did not lose all reason for all education fall wallow in misery and then go.
INTO JAPANESE
失われたすべてのポジションは、すべて教育不幸中のぬかるみに落ちるし、行くためにすべての理由を失うしていません。
BACK INTO ENGLISH
Lose all the reasons to go and lost all the positions that all fall into a quagmire of misfortune during the education does not.
INTO JAPANESE
行くすべての理由を失うし、教育の間に不幸の泥沼に陥ることすべてはすべてのポジションを失った。
BACK INTO ENGLISH
All positions lost all that and lose all reason to go, into a morass of misery during the education.
INTO JAPANESE
すべてのポジションはすべてを失い、教育の間に不幸の泥沼に入るすべての理由を失います。
BACK INTO ENGLISH
All positions after losing everything, loses all reason into the quagmire of misfortune during the education.
INTO JAPANESE
全て失って、すべてのポジションは、教育の間に不幸の泥沼にすべての理由を失います。
BACK INTO ENGLISH
All lost, all the positions in the education between loses all the reasons in a quagmire of misfortune.
INTO JAPANESE
すべてを失い、教育のすべてのポジションは間不幸の泥沼にすべての理由を失います。
BACK INTO ENGLISH
Lost all the misery of all positions of education between the loses all the reasons in a quagmire.
INTO JAPANESE
間教育のすべての位置のすべての悲惨さを失った、泥沼にすべての理由を失います。
BACK INTO ENGLISH
While Marsh lost all the misery of all teaching position, loses all reason.
INTO JAPANESE
一方マーシュは、位置、すべての教育のすべての悲惨さを失い、すべての理由を失います。
BACK INTO ENGLISH
Marsh is located in the on the other hand, losing all the misery of all education, loses all reason.
INTO JAPANESE
沼にある、その一方で、すべての理由を失うすべての教育のすべての悲惨さを失います。
BACK INTO ENGLISH
You will lose all the misery of all education located in the Marsh, on the other hand, losing all reason.
INTO JAPANESE
すべての理由を失う一方で、湿地に位置するすべての教育のすべての悲惨さを失います。
BACK INTO ENGLISH
You will lose all the misery of all education located in the Marsh, while losing all the reasons.
INTO JAPANESE
すべての理由を失っている間、沼にあるすべての教育のすべての悲惨さを失うことになります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium