YOU SAID:
But I begin to wish, somehow, that I had gone too. I wonder if I shall ever see him again.
INTO JAPANESE
しかし、きます、どういうわけか、私はあまりにも行っていた。かどうか今までお会い再びのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
However, for some reason, I was going too. Whether or not ever meet again wonder.
INTO JAPANESE
ただし、いくつかの理由で、私はあまりにもつもりだった。会うかどうか再度のだろうか。
BACK INTO ENGLISH
However, for some reason, I was going too. Whether or not you meet again?
INTO JAPANESE
ただし、いくつかの理由で、私はあまりにもつもりだった。かどうか再度会うか。
BACK INTO ENGLISH
However, for some reason, I was going too. Whether or not you meet again.
INTO JAPANESE
ただし、いくつかの理由で、私はあまりにもつもりだった。かどうかあなたは再び会います。
BACK INTO ENGLISH
However, for some reason, I was going too. Whether or not you meet again.
Come on, you can do better than that.