YOU SAID:
But I am falling into I know not what extravagances, so I will briefly give you a portrait of the last of these three divinities, and will then terminate my tiresome lucubrations.
INTO JAPANESE
眩しいほどに私はない何の extravagances を知っているので、私はこれらの 3 つの神々 の最後の肖像画を与える簡単に、その後私の退屈な lucubrations を終了します。
BACK INTO ENGLISH
Dazzlingly I do not know what extravagances are, so I will give the last portrait of these three gods easily, then I will end my boring lucubrations.
INTO JAPANESE
驚くほど私は贅沢が何であるかわからないので、私はこれらの3つの神々の最後の肖像画を簡単に与えてくれるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly I do not know what luxury is, so I will easily give you the last portrait of these three gods.
INTO JAPANESE
驚くべきことに、私は贅沢が何であるか分からないので、私はあなたにこれら3つの神の最後の肖像画を簡単に与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Amazingly, I do not know what luxury is, so I will easily give you the last portrait of these three gods.
INTO JAPANESE
驚いたことに、私は贅沢が何であるか分からないので、私はあなたにこれら3つの神の最後の肖像画を簡単に与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
To my surprise, I do not know what luxury is, so I will easily give you the last portrait of these three gods.
INTO JAPANESE
驚いたことに、私は贅沢が何であるか分からないので、私はあなたにこれら3つの神の最後の肖像画を簡単に与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
To my surprise, I do not know what luxury is, so I will easily give you the last portrait of these three gods.
You love that! Don't you?