YOU SAID:
But humans couldn't live like that. The battle with Malos marked the end. It wasn't long after you and Addam left Torna, he did it. That worm, Amalthus. The one who really destroyed this place, it wasn't the Aegis. It was him.
INTO JAPANESE
しかし人間はそうは生きられなかった。マロスとの戦いに終止符が打たれた。あなたとアダムがトルナを去ってから間もなく、彼はそれを行いました。その虫、アマルサス。ここを本当に破壊したのはイージスではない。それは彼だった。
BACK INTO ENGLISH
But humans could not live like that. The battle with Maros has come to an end. He did it not long after you and Adam left Tolna. That insect is Amalthus. It wasn't Aegis that really destroyed this place. It was him.
INTO JAPANESE
しかし、人間はそのように生きることはできませんでした。マロスとの戦いが終わった。あなたとアダムがトルナを去ってから間もなく、彼はそれを行いました。その虫はアマルサスです。ここを本当に破壊したのはイージスではない。それは彼だった。
BACK INTO ENGLISH
However, humans could not live like that. The battle with Maros is over. He did it not long after you and Adam left Tolna. That insect is amalthus. It wasn't Aegis that really destroyed this place. It was him.
INTO JAPANESE
しかし、人間はそうは生きられなかった。マロスとの戦いは終わった。あなたとアダムがトルナを去ってから間もなく、彼はそれを行いました。あの虫はアマルサスです。ここを本当に破壊したのはイージスではない。それは彼だった。
BACK INTO ENGLISH
However, humans could not live like that. The battle with Maros is over. He did it not long after you and Adam left Tolna. That insect is amalthus. It wasn't Aegis that really destroyed this place. It was him.
Well done, yes, well done!