YOU SAID:
But home's a place that I have never known That's why we're on the run
INTO JAPANESE
しかし、家は私が知らなかった場所です だから私たちは走っています
BACK INTO ENGLISH
But the house is a place I didn't know so we're running
INTO JAPANESE
でも家は知らなかったので走っています
BACK INTO ENGLISH
But I didn't know the house so I'm running
INTO JAPANESE
でも家を知らなかったので走っています
BACK INTO ENGLISH
But I didn't know my house so I'm running
INTO JAPANESE
でも家がわからなかったので走っています
BACK INTO ENGLISH
But I didn't know the house so I'm running
INTO JAPANESE
でも家を知らなかったので走っています
BACK INTO ENGLISH
But I didn't know my house so I'm running
INTO JAPANESE
でも家がわからなかったので走っています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium