YOU SAID:
But he put his hand upon the key he had relinquished, turned it sturdily, walked in, and lighted his candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は手放した鍵に手をかけて、しっかりと回して中に入り、ろうそくに火をつけました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the key he had let go, turned it firmly, went inside, and lit the candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は放した鍵に手を掛け、しっかりと回して中に入り、ろうそくに火を灯しました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the loose key, turned it firmly, went inside, and lit a candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は緩んだ鍵に手をかけ、しっかりと回して中に入り、ろうそくに火を灯しました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the loose lock, turned it tight, went inside, and lit a candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は緩んでいた錠に手をかけてしっかりと閉め、中に入り、ろうそくに火を灯しました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the loose lock, tightened it, went inside, and lit a candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は緩んでいた鍵に手をかけて締め、中に入り、ろうそくに火を灯しました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the loose lock, went inside, and lit a candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は緩んだ鍵に手をかけて中に入り、ろうそくに火を灯しました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the loose lock and went inside and lit a candle.
INTO JAPANESE
しかし、彼は緩んだ鍵に手をかけて中に入り、ろうそくに火を灯しました。
BACK INTO ENGLISH
But he put his hand on the loose lock and went inside and lit a candle.
Well done, yes, well done!