Translated Labs

YOU SAID:

but he never will engage in actual violence, and tries to talk his girlfriend out of using thunderbolts to solve problems, leading to her using rather complex schemes instead. 2. Despite being from a pantheon so down on their luck that no one really remembers them, Nahoko's parents are happy she is dating Edrid. They think he is a good influence. 3. Edrid is about a foot taller than Nahoko. His plumage looks like a pheasant's, while Nahoko's is based on a raven's and the Valkyries, on macaws. 4. Edrid is extremely partial to nuts--his favorite foods are things like almond-crusted fish, or anything with peanut sauce. 5. Edrid volunteers at an arboretum, and takes care of numerous bonsai trees in an effort to make their penthouse feel like home while keeping with Nahoko's desire for Japanese decor. 6. Edrid's powers allow him to make trees and forest plants grow, heal and communicate with forest animals, and produce weather conducive to tranquil forests, like gentle sunshine or light rain showers. Their shared divinity and interest in weather convinced Edrid and Nahoko to start dating, originally. 7. Since he's started dating Nahoko, he's never gotten mad at anything. He is very calm by nature,and so by the time he starts thinking about getting angry, Nahoko will already be furious, and so will have taken care of the problem without him needing to upset himself. He feels this is a positive development and shows why opposites attract... they are complementary and cover each other's weaknesses. He can help Nahoko negotiate and stay calm when needed, and she backs him up with forceful action when that's required. 8. Edrid likes to dress in greens and browns, usually in a utilitarian and woodsy style, in contrast to his high-fashion girlfriend.

INTO JAPANESE

彼は実際の暴力に関わることは決してありませんし、問題を解決するために雷鳴を使わずにガールフレンドと話をして、むしろ複雑なスキームを使用するようにしています。 2.誰も本当にそれらを覚えていない彼らの運にパンテオンからそうであるにもかかわらず、Nahokoの両親は彼女がエドリッドと出会って幸せです。彼らは彼が良い影響を与えていると思う。

BACK INTO ENGLISH

He never engages in real violence and talks to the girlfriend without using thunder to resolve the problem, rather to use a complicated scheme. 2. No one really likes to be from the Pantheon to their luck who does not remember them

INTO JAPANESE

彼は決して複雑なスキームを使用するのではなく、問題を解決するために雷を使わずに、本当の暴力に慣れずにガールフレンドと話します。 2.誰も本当にパンテオンから彼らを覚えていない運が好きです

BACK INTO ENGLISH

He never uses a complicated scheme, but talks with the girlfriend without getting used to real violence without using lightning to solve the problem. 2. No one really likes luck do not remember them from the Pantheon

INTO JAPANESE

彼は複雑なスキームを使用することは決してありませんが、問題を解決するために雷を使わずに実際の暴力に慣れずにガールフレンドと話します。 2.本当に運が好きな人は誰もパンテオンから覚えていない

BACK INTO ENGLISH

He never uses a complex scheme, but he talks with the girlfriend without getting accustomed to actual violence without using lightning to solve the problem. 2. No one really likes luck from the Pantheon

INTO JAPANESE

彼は複雑なスキームを使用することはありませんが、問題を解決するために雷を使わずに実際の暴力に慣れずにガールフレンドと話します。 2.誰も本当にパンテオンからの運が好きではない

BACK INTO ENGLISH

Although he never uses a complex scheme, he talks with the girlfriend without getting used to actual violence without using lightning to solve the problem. 2. Nobody really likes luck from the Pantheon

INTO JAPANESE

彼は複雑なスキームを使用することはありませんが、問題を解決するために雷を使わずに実際の暴力に慣れずにガールフレンドと話します。 2.誰も本当にパンテオンからの運が好きではない

BACK INTO ENGLISH

Although he never uses a complex scheme, he talks with the girlfriend without getting used to actual violence without using lightning to solve the problem. 2. Nobody really likes luck from the Pantheon

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes