YOU SAID:
But everything changes the day she meets Fitz, a mysterious boy who appears out of nowhere and also reads minds. She discovers there's somewhere she does belong, and staying where she is will put her in grave danger.
INTO JAPANESE
しかし、彼女がフィッツと出会う日はすべてが変わります。フィッツは、どこにも現れず、また心を読む不思議な少年です。彼女は自分が属する場所があることを発見し、自分がいる場所に居続けると重大な危険にさらされます。
BACK INTO ENGLISH
But the day she meets Fitz changes. Fitz is a mysterious boy who does not appear anywhere and reads his mind again. She discovers where she belongs, and if she stays where she is, she is at great risk.
INTO JAPANESE
しかし、彼女がフィッツと出会う日は変わります。フィッツはどこにも現れず、また心を読む不思議な少年です。彼女は自分の所属する場所を発見し、自分のいる場所に留まると危険にさらされます。
BACK INTO ENGLISH
But the day she meets Fitz changes. Fitz is a mysterious boy who does not appear anywhere and reads his mind again. She discovers where she belongs and is at risk if she stays in her place.
INTO JAPANESE
しかし、彼女がフィッツと出会う日は変わります。フィッツはどこにも現れず、また心を読む不思議な少年です。彼女は自分がどこに属しているのかを発見し、彼女が自分の場所にとどまると危険にさらされます。
BACK INTO ENGLISH
But the day she meets Fitz changes. Fitz is a mysterious boy who does not appear anywhere and reads his mind again. She discovers where she belongs and is at risk if she stays in her place.
This is a real translation party!