YOU SAID:
But enough blether. I'm not one of those protagonists you need to listen to for hours.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。私は時間のために耳を傾ける必要がありますそれらの主役の一つではないです。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. It is not one of those protagonists should I listen for hours.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。それは 1 つではないこれらの主人公の時間をリッスンする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. You need to listen the protagonist is not one of those times it is.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。耳を傾ける必要がある主人公ではないそれは当時の一つです。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. Hero needs to listen, not it's one of those times.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。主人公が耳を傾ける必要はそれがそれらの時間の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. To listen hero it's one of those times.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。ヒーローを聴く当時の一つです。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. It is at that time listening to the hero.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。それはその時間のリスニングでヒーローに。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. It's their time listening to the hero.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。主人公を聴いて自分の時間です。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. Listen to hero, with his time.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。自分の時間の英雄に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. Listen to the heroes of their time.
INTO JAPANESE
しかし、十分な blether。自分の時間の英雄に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
However, sufficient blether. Listen to the heroes of their time.
This is a real translation party!