YOU SAID:
But don't you see (how can you do this thing to me?)
INTO JAPANESE
しかし、あなたは見えません(どうすれば私にこのことをすることができますか?)
BACK INTO ENGLISH
But you do not see (how can I do this?)
INTO JAPANESE
しかし、あなたは見ていません(どうすればこれができますか?)
BACK INTO ENGLISH
But you are not looking at it (how can you do this)
INTO JAPANESE
しかし、あなたはそれを見ていません(どのようにあなたはこれを行うことができます)
BACK INTO ENGLISH
But you haven't seen it (how can you do this)
INTO JAPANESE
しかし、あなたはそれを見たことがありません(どのようにこれを行うことができます)
BACK INTO ENGLISH
But you have never seen it (how can you do this)
INTO JAPANESE
しかし、あなたはそれを見たことがありません(どのようにあなたはこれを行うことができます)
BACK INTO ENGLISH
But you have never seen it (how you can do this)
INTO JAPANESE
しかし、あなたはそれを見たことがありません(どのようにこれを行うことができます)
BACK INTO ENGLISH
But you have never seen it (how can you do this)
INTO JAPANESE
しかし、あなたはそれを見たことがありません(どのようにあなたはこれを行うことができます)
BACK INTO ENGLISH
But you have never seen it (how you can do this)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium