YOU SAID:
But don't forget it's me who put you where you are now
INTO JAPANESE
しかし、それはあなたが今どこにいるあなたを置く私を忘れないでください
BACK INTO ENGLISH
But keep in mind that I put you where you are now
INTO JAPANESE
しかし、私はあなたが今どこにいるあなたを置く心の
BACK INTO ENGLISH
However, I have now where you put you mind
INTO JAPANESE
しかし、私は今、あなたが気にあなたを置く場所があります。
BACK INTO ENGLISH
But I have places now, you put your cares.
INTO JAPANESE
しかし、今の場所がある、あなたの心配を置きます。
BACK INTO ENGLISH
However, the place, you worry about where right now.
INTO JAPANESE
ただし、場所を心配どこ今。
BACK INTO ENGLISH
However, where worries everywhere now.
INTO JAPANESE
しかし、今どこを心配します。
BACK INTO ENGLISH
However, nowhere worry now.
INTO JAPANESE
しかし、どこにも今心配します。
BACK INTO ENGLISH
But nowhere worry right now.
INTO JAPANESE
しかし、今どこにも心配します。
BACK INTO ENGLISH
However, nowhere worry right now.
INTO JAPANESE
しかし、どこにも今心配します。
BACK INTO ENGLISH
But nowhere worry right now.
INTO JAPANESE
しかし、今どこにも心配します。
BACK INTO ENGLISH
However, nowhere worry right now.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium