YOU SAID:
But critics quickly pointed out his donation went to an agency he wants to cut by more than a billion in funding.
INTO JAPANESE
しかし、彼の寄付をすぐに指摘した批評家が彼は以上 10 億の資金によって削減したい代理店に行った。
BACK INTO ENGLISH
But critics immediately pointed out his contributions he more went to an agency wants to reduce funding 1 billion.
INTO JAPANESE
しかし、批評家はすぐに資金 10 億を削減したい詳細は代理店に行った彼の彼の貢献を指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
However, critics pointed out he went to the Agency's contribution for more information right away wants to cut funds 1000000000.
INTO JAPANESE
しかし、彼を指摘した批評家行って代理店の貢献の詳細についてはすぐには、1000000000 の資金を削減したいです。
BACK INTO ENGLISH
However, critics pointed out he went, for details of the Agency's contribution will soon reduce and 1000000000 funds.
INTO JAPANESE
しかし、評論家は指摘を行った機関の貢献の詳細をすぐに減らすため、1000000000 資金。
BACK INTO ENGLISH
However, critics pointed out that institutions contribute more to reduce soon, 1000000000 funds.
INTO JAPANESE
しかし、批評家は機関貢献をすぐに、1000000000 資金を減らすためにであることを指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
But critics immediately institutions contribute, 1000000000 pointed out that to reduce the funds.
INTO JAPANESE
批評家が 1000000000 が資金を削減することを指摘した機関の貢献、すぐに。
BACK INTO ENGLISH
Contribution of the Agency pointed out that critics have 1000000000 reduces the funds immediately.
INTO JAPANESE
機関の貢献を指摘したすぐに資金を減らす批評家が 1000000000 を持って。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the funds soon critics pointed out the contribution of the Agency have 1000000000.
INTO JAPANESE
資金を減らす機関の貢献を指摘した批評家が 1000000000 を持ってすぐに。
BACK INTO ENGLISH
Critics pointed out the Agency funds to reduce contributions have 1000000000, soon.
INTO JAPANESE
貢献を減らすために機関資金を指摘した批判は、1000000000 をすぐにあります。
BACK INTO ENGLISH
Criticism noted agency funding contributions to reduce the 1000000000.
INTO JAPANESE
批判は、1000000000 の削減への貢献の資金代理店を指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
Criticism has pointed out the funding agency's contribution to the reduction of 1000000000.
INTO JAPANESE
批判は、1000000000 の削減資金調達機関の貢献を指摘しています。
BACK INTO ENGLISH
Critics said the 1000000000 reduction funding institutions contributions.
INTO JAPANESE
評論家は言った、1000000000 機関の貢献の資金削減。
BACK INTO ENGLISH
Critics said the 1000000000 Unit regarding contributions funding cuts.
INTO JAPANESE
批評家は、資金の削減貢献に関する 1000000000 ユニットと述べた。
BACK INTO ENGLISH
Critics said the 1000000000 unit on the contribution to the reduction of the funds.
INTO JAPANESE
批評家は、資金の削減への貢献の 1000000000 ユニット。
BACK INTO ENGLISH
Critics is 1000000000 unit's contribution to the reduction of the funds.
INTO JAPANESE
批評家は、資金の削減 1000000000 ユニットの貢献です。
BACK INTO ENGLISH
Critics is a contribution funding cuts 1000000000 units.
INTO JAPANESE
批評家は、カット 1000000000 単位の資金貢献です。
BACK INTO ENGLISH
Critics are cut 1000000000 unit funding contribution.
INTO JAPANESE
批評家は、貢献の資金カット 1000000000 単位です。
BACK INTO ENGLISH
Critics is a contribution funding cut 1000000000 units.
INTO JAPANESE
批評家は、1000000000 のカット単位の資金貢献です。
BACK INTO ENGLISH
Critics are 1000000000 cut unit cash contributions.
INTO JAPANESE
批評家は、1000000000 カット単位の現金寄付です。
BACK INTO ENGLISH
Critics are 1000000000 cut unit cash donations.
INTO JAPANESE
批評家は、1000000000 カット単位の現金寄付です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium