YOU SAID:
But characters in the game world live in a world where Lalafells are and always have been a part of the world it would make sense for them to not exclusively see them as childlike.
INTO JAPANESE
しかし、ゲームの世界のキャラクターは、ララフェルが常に世界の一部である世界に住んでおり、子供らしいものとして独占的に見ないことは理にかなっています。
BACK INTO ENGLISH
But it makes sense that the characters in the game world live in a world where Larafel is always part of the world and don't look exclusively as a childish one.
INTO JAPANESE
しかし、ゲームの世界のキャラクターは、ララフェルが常に世界の一部であり、子供っぽいものとして独占的に見えるわけではない世界に住んでいることは理にかなっています。
BACK INTO ENGLISH
But the characters in the game world make sense that Larafel lives in a world that is always part of the world and doesn't look exclusive as childish.
INTO JAPANESE
しかし、ゲームの世界のキャラクターは、ララフェルが常に世界の一部であり、子供っぽいように排他的に見えない世界に住んでいることを理解しています。
BACK INTO ENGLISH
However, the characters in the game world understand that Larafel is always part of the world and lives in a world that doesn't look childish and exclusive.
INTO JAPANESE
しかし、ゲームの世界のキャラクターは、ララフェルが常に世界の一部であり、子供っぽくて排他的に見えない世界に住んでいることを理解しています。
BACK INTO ENGLISH
However, the characters in the game world understand that Larafel is always part of the world and lives in a childish and invisible world.
INTO JAPANESE
ただし、ゲームの世界のキャラクターは、ララフェルが常に世界の一部であり、幼稚で目に見えない世界に住んでいることを理解しています。
BACK INTO ENGLISH
However, the characters in the game world understand that Larafel is always part of the world and lives in a childish and invisible world.
You've done this before, haven't you.