YOU SAID:
but after that i won't have to bother with knowing who i am, for a while at least. in a moment the whole world is gonna melt around me, and i'll swear i don't miss it as a i lie to you tonight
INTO JAPANESE
それ以降は、少なくとも私は誰か知っていることを気にする必要はありません。瞬く間に全世界が私の周りで溶けていくだろう、そして今夜あなたに嘘をつくように私はそれを見逃さないと誓うよ
BACK INTO ENGLISH
After that, you do not have to worry at least that I know someone. In the blink of time the whole world will melt around me, I swear I will not miss it as I tell you tonight
INTO JAPANESE
その後、私は誰かを知っていることを少なくとも気にする必要はありません。時間の瞬間に全世界が私の周りに溶けて、私は今夜あなたに言うように私はそれを見逃すことはないと誓う
BACK INTO ENGLISH
After that, I do not need to care at least about knowing someone. At the moment in time the whole world melts around me, I swear I will not miss it as I say to you tonight
INTO JAPANESE
その後、私は誰かを知ることについて少なくとも気にする必要はありません。瞬く間に全世界が私の周りに溶けて、私は今夜あなたに言うように私はそれを逃すことはないと誓う
BACK INTO ENGLISH
After that, I do not need to care at least about knowing someone. In the blink of the whole world melts around me and I swear I will not miss it as I say to you tonight
INTO JAPANESE
その後、私は誰かを知ることについて少なくとも気にする必要はありません。世界中の瞬く間に私の周りが溶けて、私は今夜あなたに言うように私はそれを見逃すことはないと誓う
BACK INTO ENGLISH
After that, I do not need to care at least about knowing someone. In the moment all over the world melts around and I swear I will not miss it as I say to you tonight
INTO JAPANESE
その後、私は誰かを知ることについて少なくとも気にする必要はありません。現時点では世界中で溶け合い、今夜あなたに言うように私はそれを見逃さないと誓っています
BACK INTO ENGLISH
After that, I do not need to care at least about knowing someone. At the moment it melts all over the world and as I say to you tonight I swear I will not miss it
INTO JAPANESE
その後、私は誰かを知ることについて少なくとも気にする必要はありません。現時点では、それは世界中で溶け、今夜あなたに言うように、私はそれを見逃すことはないと誓う
BACK INTO ENGLISH
After that, I do not need to care at least about knowing someone. At the moment, it swears around the world and as we say to you tonight, I swear I will not miss it
INTO JAPANESE
その後、私は誰かを知ることについて少なくとも気にする必要はありません。現時点では、それは世界中で誓い、今夜あなたに言うように、私はそれを見逃すことはないと誓う
BACK INTO ENGLISH
After that, I do not need to care at least about knowing someone. At the moment, I swear it all over the world and I swear I will not miss it, as I say to you tonight
INTO JAPANESE
その後、私は、少なくとも誰かを知ることを気にする必要はありません。現時点では、私は世界中それを誓うし、私は誓う私はそれを見逃すことはありません私は今夜あなたに言うように
BACK INTO ENGLISH
After that, I at least know someone to care. Not at the moment, I swear it all over the world and then I swear I miss it I tell you tonight
INTO JAPANESE
その後、私は少なくとも気にする人を知っています。現時点ではない、私はそれを世界中に誓う、そして私はそれを逃すことを誓う私は今夜あなたに言う
BACK INTO ENGLISH
Not at the moment.
INTO JAPANESE
これからだ
BACK INTO ENGLISH
And that's what we're gonna do.
INTO JAPANESE
これからだ
BACK INTO ENGLISH
And that's what we're gonna do.
That's deep, man.