YOU SAID:
But after a kithood with a mother too grief-stricken to tend to him, an apprenticeship darkened by the presence of the impostor terrorizing the Clan, and a name that says more about his legendary kin than it says about himself, he struggles with bitternes
INTO JAPANESE
しかし、悲しみに暮れる母親との子役時代、一族を恐怖に陥れる偽者の存在によって暗くなった見習い時代、そして伝説の血族について語る名前が自分自身について語るよりも多くを語る中で、彼は苦い思いに苦しむことになる。
BACK INTO ENGLISH
But his years as a child actor with a grieving mother, his apprenticeship darkened by the presence of an imposter terrorizing the clan, and his name telling the tale of a legendary bloodline that says more about him than it does about the man himself, leave him bitter.
INTO JAPANESE
しかし、悲しみに暮れる母親のもとで子役として過ごした年月、一族を恐怖に陥れる偽者の存在によって暗くなった見習い時代、そして、彼自身よりも彼自身について多くを語る伝説の血統の物語を語る彼の名前は、彼に苦い思いを残している。
BACK INTO ENGLISH
But his years as a child actor with a grieving mother, an apprenticeship darkened by the presence of an imposter terrorizing the family, and a name that tells the tale of a legendary bloodline that says more about him than he does about himself, have left him with bitterness.
INTO JAPANESE
しかし、悲しみに暮れる母親とともに過ごした子役時代、家族を脅かす偽者の存在によって暗くなった見習い時代、そして、彼自身よりも彼自身について多くを語る伝説の血統の物語を語る名前は、彼に苦い思いを残した。
BACK INTO ENGLISH
But his years as a child actor spent with a grieving mother, his apprenticeship darkened by the presence of an imposter terrorizing his family, and a name that tells the tale of a legendary bloodline that says more about him than he does about himself, have left him bitter.
INTO JAPANESE
しかし、悲しみに暮れる母親とともに過ごした子役時代、家族を脅かす偽者の存在によって暗くなった見習い時代、そして、彼自身よりも彼自身について多くを語る伝説の血統の物語を語る名前は、彼に苦い思いを残した。
BACK INTO ENGLISH
But his years as a child actor spent with a grieving mother, his apprenticeship darkened by the presence of an imposter terrorizing his family, and a name that tells the tale of a legendary bloodline that says more about him than he does about himself, have left him bitter.
You should move to Japan!