YOU SAID:
Burly and sparky, and not bothered, Ludwig decided to jump off that cliff in the Neckar.
INTO JAPANESE
逞しく、キラキラしていて、気にも留めなかったルートヴィヒは、ネッカー川の崖から飛び降りることを決意した。
BACK INTO ENGLISH
Bold, glistening, and oblivious, Ludwig decided to jump off the cliffs of the Neckar.
INTO JAPANESE
大胆で、輝いていて、そして何も考えていないルートヴィヒは、ネッカー川の崖から飛び降りることを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
Bold, radiant, and thoughtless, Ludwig decides to jump off the Neckar cliff.
INTO JAPANESE
大胆で、輝かしく、そして無思慮なルートヴィヒは、ネッカーの崖から飛び降りることを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
Bold, brilliant and thoughtless, Ludwig decided to jump off the Neckar cliff.
INTO JAPANESE
大胆で、聡明で、そして無思慮なルートヴィヒは、ネッカーの崖から飛び降りることを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
Bold, intelligent, and thoughtless, Ludwig decided to jump off the Neckar Cliff.
INTO JAPANESE
大胆で、知的で、無思慮なルートヴィヒは、ネッカーの崖から飛び降りることを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
Bold, intelligent, and thoughtless, Ludwig decided to jump off the Neckar cliff.
INTO JAPANESE
大胆で、知的で、無思慮なルートヴィヒは、ネッカーの崖から飛び降りることを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
Bold, intelligent, and thoughtless, Ludwig decided to jump off the Neckar cliff.
Come on, you can do better than that.