Translated Labs

YOU SAID:

Building structures and street layouts do not directly correspond to specific places as seen in art, and instead represent the general area, if that makes any sense. The same goes for specific points of interest.

INTO JAPANESE

建物の構造や道路のレイアウトは、芸術作品に見られるような特定の場所に直接対応するものではなく、むしろ一般的なエリアを表しています。特定の興味のある場所についても同様です。

BACK INTO ENGLISH

Building structures and street layouts do not directly correspond to specific locations as might be found in a work of art, but rather represent general areas, and the same goes for specific places of interest.

INTO JAPANESE

建物の構造や道路のレイアウトは、芸術作品のように特定の場所に直接対応するものではなく、一般的なエリアを表しています。特定の興味のある場所についても同様です。

BACK INTO ENGLISH

Building structures and street layouts do not directly correspond to specific locations, as works of art do, but rather represent general areas, and the same goes for specific places of interest.

INTO JAPANESE

建物の構造や道路のレイアウトは、芸術作品のように特定の場所に直接対応するものではなく、一般的なエリアを表します。特定の興味のある場所についても同様です。

BACK INTO ENGLISH

Building structures and street layouts do not directly correspond to specific locations, as works of art do, but rather represent general areas, and the same goes for specific places of interest.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Sep18
1
votes