YOU SAID:
Buford accidentally switches places with a chimp from Canadian Space Camp. Jacob rescues an eternally oblivious Buford who is headed for the moon in a rocket built from the most Canadian of building materials.
INTO JAPANESE
ビュフォードは、カナダスペースキャンプからのチンパンジーで誤って場所を切り替えました。ジェイコブは、カナダ人のほとんどの建材で作られたロケットで月に向かう永遠に忘れられているビュフォードを救出します。
BACK INTO ENGLISH
Buford accidentally switched places with chimpanzees from the Canadian Space Camp. Jacob rescues an eternally forgotten Buford heading for the moon with rockets made of most Canadian building materials.
INTO JAPANESE
ビュフォードは、カナダの宇宙キャンプのチンパンジーと誤って場所を入れ替えました。ジェイコブは、カナダのほとんどの建築材料で作られたロケットで、永遠に忘れられたビュフォードを月に向かって救出します。
BACK INTO ENGLISH
Buford accidentally swapped places for chimpanzees in a Canadian space camp. Jacob is a rocket made of most Canadian building materials, rescuing an eternally forgotten Buford towards the moon.
INTO JAPANESE
ビュフォードはカナダの宇宙キャンプでチンパンジーの場所を誤って入れ替えました。ジェイコブはカナダのほとんどの建築材料で作られたロケットで、永遠に忘れられていたビュフォードを月に向かって救出します。
BACK INTO ENGLISH
Buford accidentally replaced the location of the chimpanzee in a Canadian space camp. Jacob is a rocket made of most Canadian building materials, rescuing an eternally forgotten Buford towards the moon.
INTO JAPANESE
ビュフォードはカナダの宇宙キャンプでチンパンジーの場所を誤って置き換えました。ジェイコブはカナダのほとんどの建築材料で作られたロケットで、永遠に忘れられていたビュフォードを月に向かって救出します。
BACK INTO ENGLISH
Buford mistakenly replaced the location of the chimpanzee in a Canadian space camp. Jacob is a rocket made of most Canadian building materials, rescuing an eternally forgotten Buford towards the moon.
INTO JAPANESE
ビュフォードは、カナダの宇宙キャンプでチンパンジーの場所を誤って置き換えました。ジェイコブはカナダのほとんどの建築材料で作られたロケットで、永遠に忘れられていたビュフォードを月に向かって救出します。
BACK INTO ENGLISH
Buford mistakenly replaced the location of the chimpanzee in a Canadian space camp. Jacob is a rocket made of most Canadian building materials, rescuing an eternally forgotten Buford towards the moon.
You love that! Don't you?