YOU SAID:
BTS is probably the best thing that ever happened to me and you can't say that it isn't. Suga is my bias.
INTO JAPANESE
BTS はおそらく、今まで私に起こった最もよい事とではないことを言うことはできません。菅は私のバイアスです。
BACK INTO ENGLISH
BTS is the best thing, probably, ever happened to me and not say no. Kan is my bias.
INTO JAPANESE
BTS は、おそらく、今まで私に起こった最もよい事し、は言っていません。菅首相は、私のバイアスです。
BACK INTO ENGLISH
BTS, probably, ever happened to me the best thing, is not saying. Prime Minister Naoto Kan is my bias.
INTO JAPANESE
BTS、おそらく、ない言っている最高のものを私に起こった。菅直人首相は、私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
BTS, probably, have to say best thing that happened to me. Prime Minister Naoto Kan is my bias.
INTO JAPANESE
BTSは、おそらく、私に起こった最高のことを言う必要があります。菅直人首相は私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
BTS says the best thing probably happened to me. Prime Minister Naoto Kan is my bias.
INTO JAPANESE
BTS は、最高のものは、おそらく私に起こったと言います。菅直人首相は、私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
I called BTS is the best thing that probably happened to me. Prime Minister Naoto Kan is my bias.
INTO JAPANESE
BTS を呼ばれるおそらく私に起こった最高のものです。菅直人首相は、私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
It is called BTS probably happened to me the best thing. Prime Minister Naoto Kan is my bias.
INTO JAPANESE
それはおそらく BTS と呼ばれる最もよい事は私に起こった。菅直人首相は、私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
It's called BTS and probably the best thing happened to me. Prime Minister Naoto Kan is my bias.
INTO JAPANESE
BTS というし、おそらく最もよい事は私に起こった。菅直人首相は、私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the best thing happened to me, BTS. Naoto Kan is my prejudice.
INTO JAPANESE
多分、最高のことが私に起こった、BTS。菅直人は私の偏見です。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the best thing happened to me, BTS. Naoto Kan is my prejudice.
That's deep, man.